The IEO-CSIC initiates a national study to measure the impact of this activity before the obligation to declare catches in 2026. With more than 52,000 licenses, the islands have the highest recreational pressure in the country.
El rejoneador, ganadero y creador de espectáculos emblemáticos fallece a los 85 años dejando un legado decisivo en Torrestrella, la doma vaquera y la Real Escuela Andaluza
Javier A. García, Fernando Giménez and the mayor of Fines have been arrested as the investigation of the ‘Mascarillas’ case is reactivated with new evidence.
Formentera reduce su dependencia de Italia y España en una temporada marcada por la diversificación del visitante y la consolidación de la reserva directa, con un auge de viajeros nórdicos y estancias más cortas que transforman el modelo turístico.
The Sustainable Mobility Law maintains the obligation of the tachograph in Ibiza, Menorca and other islands despite the opposition of carriers and parties such as PP and ERC. Only Formentera will remain exempt.
El procesado había acordado con terceras personas no identificadas la recepción de un paquete cargado con MDMA y ketamina en su domicilio.
Los hechos se remontan a 2017 en Ibiza y, en su escrito de conclusiones provisionales, el Ministerio Público relata varias compras de cupones de la ONCE con billetes falsos así como una guitarra valorada en 600 euros. En los registros, se encontró droga por valor de más de 7.000 euros.
The facts date back to 2017 in Ibiza and, in its brief of provisional conclusions, the Public Prosecutor’s Office recounts several purchases of ONCE coupons with counterfeit bills as well as a guitar valued at 600 euros. In the searches, drugs worth more than 7,000 euros were found.
The actor received the honorary statuette and promised to defend cinema «no matter what» before a room full of Hollywood stars.
El Gobierno aplica la tercera reducción consecutiva y fija un nuevo importe máximo que se mantendrá durante los próximos dos meses.
El organismo de igualdad propone cambios en la redacción y Consumo valida el texto sin objeciones de fondo, en un trámite que acerca la aprobación definitiva del reglamento.
The equality body proposed changes in the wording and Consumer Affairs validated the text without substantive objections, in a step that brings the final approval of the regulation closer.
El presentador contó que estaba trabajando cuando recibió la noticia y describió la angustia que sintió al descubrir las circunstancias del caso.
The presenter said he was at work when he received the news and described the anguish he felt upon discovering the circumstances of the case.
The driving schools celebrate that the deadline is reduced to a month and a half, but warn that the lack of permanent examiners keeps the island in a situation of permanent dependence on Mallorca.
The City Council is moving forward with its resurfacing plan and warns of possible traffic problems as road improvements financed by the Consell Insular’s Plan 5 continue.
El Chairman de IMI Group interviene en un encuentro internacional que refuerza la conexión entre turismo, cultura y creatividad
Tras tres temporadas de evolución, Concept Hotel Group impulsa la categoría de uno de sus hoteles más representativos en Ibiza, que estrena las cinco estrellas con nuevos servicios, mayor conexión con el mar y una propuesta cultural en expansión
After three seasons of evolution, Concept Hotel Group boosts the category of one of its most representative hotels in Ibiza, which debuts five stars with new services, greater connection to the sea and an expanding cultural proposal.
El nuevo servicio prevé 99 autobuses —63 de ellos eléctricos— y una red reforzada en toda la isla. Entre enero y noviembre, el transporte público alcanza su mayor volumen de pasajeros de la última década.
The new service provides for 99 buses – 63 of them electric – and a reinforced network throughout the island. Between January and November, public transport reached its highest passenger volume in the last decade.
La isla obtiene 898 puntos en la campaña estatal de Ecovidrio tras recoger casi medio millón de kilos de envases este verano. El reconocimiento destaca la implicación del sector hostelero y el impulso institucional al modelo de isla sostenible.
En un nuevo documental, el exfutbolista detalla cómo una sola decisión tras una noche de fiesta marcó para siempre su trayectoria y lo dejó fuera de la élite
In a new documentary, the ex-footballer details how a single decision after a night of partying forever marked his career and left him out of the elite.
Más de 65 expertos de todo el mundo debatirán durante dos días los retos, avances y estrategias de futuro de la industria del ocio nocturno