El Consell de Ibiza advierte un interés creciente desde nuevos destinos europeos, un paso clave para alargar la temporada y reducir la dependencia del turismo tradicional.
The Consell de Ibiza notices a growing interest from new European destinations, a key step to lengthen the season and reduce dependence on traditional tourism.
La Xunta de Galicia ha puesto en marcha una nueva edición del programa que ofrece hasta 30 euros en descuentos para fomentar las compras en tiendas de proximidad.
The state investment includes the improvement of the central pumping of the Sa Coma wastewater treatment plant, a key facility for the treatment of wastewater on the island.
The island promotes at the London fair a tourism model based on local cuisine and the value of the countryside.
Las entidades conservacionistas advierten de que una nueva planta solo serviría para alimentar el crecimiento urbanístico y piden priorizar la reutilización del agua y la reducción de fugas.
El animal fue grabado este miércoles al mediodía por una vecina, sin que apareciera su dueño en la zona.
The animal was recorded Wednesday at noon by a neighbor, without its owner appearing in the area.
En agosto hubo menos personas en la isla, pero los hoteles aumentaron su ocupación. El Consell insular exhibe en el World Travel Market de Londres estas cifras como prueba del éxito de su política de control turístico. Y asegura que Ibiza es vista como «pionera» por sus medidas de sostenibilidad.
In August there were fewer people on the island, but hotels increased their occupancy. The Consell insular exhibits these figures at the World Travel Market in London as proof of the success of its tourism control policy. And it assures that Ibiza is seen as a «pioneer» for its sustainability measures.
The island institution clarifies that the labor inspection was a preventive action and that there is no report with sanctions or serious deficiencies.
During the exercise, a runway departure of an aircraft due to a brake failure was simulated, following ICAO and EASA protocols.
The Civil Guard seized 3.5 kilos of marijuana, hashish and other substances in a house in the municipality of Ibiza.
La normativa obliga a los vecinos a costear las obras de accesibilidad y conservación cuando sean necesarias, incluso sin acuerdo previo
The regulation obliges neighbors to pay for accessibility and conservation works when necessary, even without prior agreement.
El lateral del PSG abandonó el campo en muletas y con una bota ortopédica tras una dura entrada de Luis Díaz. Su participación en la Copa África, en duda
El tirón de las campañas de gran consumo impulsa las vacantes en logística y atención al cliente, mientras el mercado laboral balear modera su ritmo respecto a septiembre.
Miguel Fluxà, Carlos March y los hermanos Riu encabezan la lista de fortunas de Baleares en el informe Forbes 2025, con el turismo como motor clave
Miguel Fluxà, Carlos March and the Riu brothers top the list of Balearic fortunes in the Forbes 2025 report, with tourism as key driver
La tradicional carrera ciclista ibicenca abrirá inscripciones este jueves 6 de noviembre para su celebración el 14 de diciembre, en una jornada deportiva y familiar que pondrá especial atención en fomentar la participación juvenil
La ‘Luna del castor’, visible esta noche del 5 al 6 de noviembre, se verá hasta un 14% más grande y un 30% más brillante por el fenómeno del perigeo
The ‘Beaver Moon’, visible tonight, November 5-6, will be up to 14% larger and 30% brighter due to the perigee phenomenon.
The PP senator was recorded inhaling from an electronic cigarette right behind Mónica García, who described the gesture as «absolutely unusual».
Durante mes y medio, niños y niñas podrán dejarse llevar por la fantasía en una nueva temporada de cuentacuentos gratuitos organizada por el Ayuntamiento de Santa Eulària, con funciones en diferentes bibliotecas y centros culturales del municipio
For a month and a half, children can let themselves be carried away by fantasy in a new season of free storytelling organized by the City Council of Santa Eulària, with performances in different libraries and cultural centers of the municipality.