La saturación de los talleres por los 1.300 vehículos afectados en Ibiza ralentiza la valoración de daños, pese a que el Consorcio ya ha abonado 2,7 millones y prevé indemnizar al 80% de los damnificados en cuatro meses.
The saturation of the workshops due to the 1,300 vehicles affected in Ibiza slows down the damage assessment, despite the fact that the Consortium has already paid 2.7 million and expects to compensate 80% of the victims in four months.
El quirófano y la sala de partos permanecen cerrados desde el 15 de octubre por la presencia de un hongo ambiental. Durante este tiempo, solo se han atendido emergencias vitales, mientras que se han tenido que suspender 18 procedimientos médicos y derivar 4 operaciones y un parto al Hospital Can Misses de Ibiza. Las autoridades sanitarias esperan los resultados de un nuevo cultivo esta semana.
The operating room and delivery room have been closed since October 15 due to the presence of an environmental fungus. During this time, only vital emergencies have been attended, while 18 medical procedures have had to be suspended and 4 operations and one delivery have had to be referred to Can Misses Hospital in Ibiza. The health authorities are awaiting the results of a new culture this week.
La policía alemana estudia el caso, que inicialmente descarta un crimen y apunta a un procedimiento de muerte asistida.
El Ayuntamiento sanciona a dos viviendas por operar como alojamiento turístico sin licencia tras las inspecciones de 2024. Triguero advierte que no habrá tregua contra quienes convierten pisos residenciales en oferta turística clandestina.
The City Council penalizes two homes for operating as tourist accommodation without a license after the inspections of 2024. Triguero warns that there will be no truce against those who convert residential apartments in clandestine tourist offer.
El conseller Lafuente ha explicado que el objetivo de todas las actuaciones ha sido «restablecer en el menor tiempo posible la seguridad hidráulica, la capacidad de drenaje y el funcionamiento de las infraestructuras esenciales de la isla».
Councilor Lafuente explained that the objective of all the actions was to «restore hydraulic safety, drainage capacity and the functioning of the island’s essential infrastructures in the shortest possible time».
La Plataforma por la Dignidad de los Autónomos en Ibiza convoca una manifestación el próximo 30 de noviembre para denunciar la “asfixia” del colectivo. La marcha partirá del Parque de la Paz y finalizará en Vara de Rey con la lectura de un manifiesto que exige cuotas ajustadas a ingresos reales, mayor protección social y el fin de trabas burocráticas.
La llamativa señalización para reducir la velocidad en una calle marcada por dos atropellos mortales
El Ayuntamiento busca reforzar la seguridad vial en la calle Cala de Bou y Es Caló tras varios incidentes graves ocurridos en la zona
El alcalde Rafael Triguero reclama al Gobierno central que acelere la resolución pendiente desde hace más de un mes y medio.
Mayor Rafael Triguero calls on the central government to speed up the resolution that has been pending for more than a month and a half.
Mayor Rafael Triguero calls on the central government to speed up the resolution that has been pending for more than a month and a half.
Teresa Elías recibe la Medalla de Oro por su labor en la escoleta de Benirràs, mientras que Eivissa Club 4×4 y Portinatx Cycling Team son reconocidos por su compromiso social y deportivo.
Teresa Elías receives the Gold Medal for her work in the Benirràs school, while Eivissa Club 4×4 and Portinatx Cycling Team are recognized for their social and sporting commitment.
Una reflexión sobre cómo la velocidad de los cambios actuales nos obliga a replantear nuestras certezas y aprender nuevas formas de gestionar el miedo y la inestabilidad
La 23ª edición del Salón de Vehículos de Ocasión de Ibiza abre sus puertas con más de 160 coches expuestos, la mayor cifra hasta ahora, y con una novedad destinada a quienes perdieron su vehículo durante la DANA
The 23rd edition of the Ibiza Used Car Show opens its doors with more than 160 cars on display, the highest number so far, and with a novelty aimed at those who lost their vehicle during the DANA.
El Gobierno y la industria trabajan en un programa de ayudas directas para impulsar la compra de vehículos electrificados y frenar la caída histórica del mercado automovilístico
The government and the industry are working on a direct aid program to boost the purchase of electrified vehicles and halt the historic fall in the automobile market.
Tres buceadores científicos instalaron el dispositivo y realizaron las mediciones pendientes tras semanas de cancelaciones por la DANA Alice y otras tormentas.
Three scientific divers installed the device and performed the pending measurements after weeks of cancellations due to DANA Alice and other storms.
El presidente del Consell de Ibiza reivindica un modelo basado en datos, planificación y colaboración para transformar los desafíos del sector en oportunidades
La alcaldesa de Santa Eulària defiende en el XII Foro Turismo Ibiza un modelo turístico equilibrado, sostenible y alineado con las demandas ciudadanas. “La solución no pasa por renegar del turismo, sino por gestionarlo con responsabilidad”, afirma.