El repunte de visitantes y el fuerte crecimiento del gasto turístico en octubre van en línea con el objetivo del Consell de Ibiza: avanzar hacia un modelo menos estacional y más estable durante todo el año.
The upturn in visitor numbers and the strong growth in tourist spending in October are in line with the Consell de Ibiza’s objective: to move towards a less seasonal and more stable model throughout the year.
Sanidad y todas las comunidades pactan cuatro niveles de actuación que incluyen desde medidas básicas hasta restricciones excepcionales
Health and all communities agree on four levels of action ranging from basic measures to exceptional restrictions
El entorno de la argentina de 44 años considera que su muerte pudo haber sido parte de una ofrenda, en un contexto ritual con elementos místicos. La causa judicial fue reabierta tras nuevas pruebas, pero sus allegados exigen respuestas.
The 44-year-old Argentinean woman’s entourage considers that her death could have been part of an offering, in a ritual context with mystical elements. The legal case was reopened after new evidence, but those close to her are demanding answers.
El cuerpo de Flor Bollini apareció desnudo sobre una mesa, rodeado de velas encendidas, calabazas con líquido verde y hojas dispuestas como si se tratara de una ofrenda. La escena, hallada en una lujosa villa de Ibiza, está plagada de símbolos rituales y un misterioso mensaje que sugiere una transición espiritual.
Flor Bollini’s body appeared naked on a table, surrounded by lit candles, gourds with green liquid and leaves arranged as if it were an offering. The scene, found in a luxury villa in Ibiza, is full of ritual symbols and a mysterious message suggesting a spiritual transition.
El director general Pablo Gárriz aseguró ante el Parlament que el Govern actuó con “rigor técnico, rapidez y coordinación” durante las inundaciones del 30 de septiembre en Ibiza, defendiendo decisiones clave como el uso del sistema de alertas masivas y el mantenimiento de los escolares en los centros para evitar desplazamientos de riesgo.
The general director Pablo Gárriz assured before the Parliament that the Govern acted with «technical rigor, speed and coordination» during the floods of September 30 in Ibiza, defending key decisions such as the use of the system of mass alerts and the maintenance of schoolchildren in the centers to avoid risky displacements.
El 112 activó el nivel IGO del Plan Meteobal ante la previsión de fuertes rachas y oleaje en las Pitiusas, e instó a la población a extremar las precauciones y llamar al servicio de emergencias ante cualquier incidencia.
El dispositivo estará activo hasta el 6 de enero y reforzará la vigilancia en las zonas más concurridas, además de impulsar una campaña de pulseras identificativas para mejorar la seguridad infantil en eventos navideños.
The device will be active until January 6 and will reinforce surveillance in the busiest areas, in addition to promoting a campaign of identification bracelets to improve child safety at Christmas events.
La salsa de Nadal y el bescuit marcan el inicio de unas fiestas repletas de aroma y sabor. El roscón de Reyes será el colofón de las fiestas navideñas a partir del 5 de enero
The Nadal sauce and the bescuit mark the beginning of a holiday full of aroma and flavor. The «Roscón de Reyes» will be the culmination of the Christmas festivities from January 5th.
La asociación Bahía Negocis exige datos oficiales de seguridad y un respaldo público del Ayuntamiento tras considerar que la zona ha sido injustamente estigmatizada bajo el nombre «Cala de Bronx».
El centro social ha preparado una agenda especial que combina música, baile, encuentros intergeneracionales y celebraciones tradicionales, con propuestas que se desarrollarán del 9 de diciembre al 8 de enero de 2026
The social center has prepared a special agenda that combines music, dance, intergenerational meetings and traditional celebrations, with proposals that will take place from December 9 to January 8, 2026.
The Consell de Ibiza certified the cessation of activity of the center in Sant Joan after finding non-compliance in animal welfare and the permanence of dogs whose owners did not pick them up.
El Ayuntamiento presenta nuevas medidas para garantizar una visita inclusiva al principal hallazgo arqueológico de las últimas décadas
The City Council presents new measures to ensure an inclusive visit to the main archaeological find of recent decades
El heredero de los Koplowitz adquiere por 50 millones el histórico Es Molí, que transformará en un activo de lujo. Se suma al emblemático Maricel, propiedad de Alicia Koplowitz
The heir to the Koplowitz family acquires the historic Es Molí for 50 million, which he will transform into a luxury asset. It joins the emblematic Maricel, owned by Alicia Koplowitz.
The director of the Seminci dies after a stroke; Valladolid and the world of cinema mourn a key figure in the renewal of the industry
El director de la Seminci fallece tras un infarto cerebral; Valladolid y el mundo del cine lloran a un referente clave en la renovación del sector