El proyecto, financiado con fondos del Impuesto de Turismo Sostenible, contará con una inversión de 968.000 euros y busca reducir vertidos al litoral durante episodios de lluvias intensas.
La entidad se presentará en un acto abierto al público con actividades solidarias y la presentación de sus primeros programas de prevención en salud mental, cuyo inicio está previsto para diciembre
The entity will be presented at an event open to the public with solidarity activities and the presentation of its first mental health prevention programs, scheduled to begin in December.
The project, financed with funds from the Sustainable Tourism Tax, will have an investment of 968,000 euros and seeks to reduce discharges to the coast during heavy rainfall events.
El pleno municipal valida un servicio integral de cinco años para garantizar el estado de pasarelas, torres de salvamento, baños y señalética, además de avanzar en alumbrado público, tasas y nuevas medidas sociales.
The municipal plenary validates a comprehensive five-year service to ensure the condition of walkways, lifeguard towers, restrooms and signage, in addition to making progress on street lighting, taxes and new social measures.
The municipal plenary validates a comprehensive five-year service to ensure the condition of walkways, lifeguard towers, restrooms and signage, in addition to making progress on street lighting, taxes and new social measures.
La Guardia Civil da por desarticulada la oleada de robos en bares y cafeterías del municipio tras identificar al autor y detenerlo con apoyo de la Policía Local. Los asaltos, cometidos desde agosto, habían generado gran alarma entre los comerciantes.
The Guardia Civil dismantled the wave of robberies in bars and cafes in the municipality after identifying the perpetrator and arresting him with the support of the Local Police. The assaults, committed since August, had generated great alarm among traders.
El auto judicial revela que Javier Aureliano García y su vicepresidente realizaron viajes de lujo a Ibiza pagados en efectivo en pleno periodo de presuntas adjudicaciones fraudulentas. La investigación los sitúa en el centro de una trama de comisiones ilegales y blanqueo que habría operado durante casi una década en la Diputación de Almería.
The court order reveals that Javier Aureliano García and his vice president made luxury trips to Ibiza paid in cash in the midst of alleged fraudulent awards. The investigation places them at the center of a scheme of illegal commissions and laundering that would have operated for nearly a decade in the Diputación de Almería.
La sorprendente distinción de Ibiza a un alto cargo de Arabia Saudí en la lucha contra el intrusismo
Karim Sultan, jefe adjunto de Protocolo de la Embajada de Arabia Saudí, recibió un reconocimiento del Consell por su implicación en la campaña contra el intrusismo. ¿Cuál es la explicación?
Karim Sultan, Deputy Chief of Protocol at the Embassy of Saudi Arabia, received recognition from the Consell for his involvement in the campaign against intrusion. What is the explanation?
Un informe internacional sitúa a otra ciudad en el número uno mundial de la noche, por encima de destinos míticos como Nueva York, Berlín o París. Europa domina el ranking y una capital emergente sorprende al colarse entre las primeras posiciones.
An international report places another city at number one worldwide for nightlife, ahead of mythical destinations such as New York, Berlin or Paris. Europe dominates the ranking and an emerging capital surprises by sneaking into the top positions.
The mayors of Ibiza, Sant Antoni and Sant Josep are among the five best paid in the archipelago, and the president of the Consell insular is paid more than his counterparts in Mallorca and Menorca.
La recepción en el Palacio Real reunió joyas históricas, un menú diseñado por Paco Roncero y una sorprendente interpretación de ‘Noelia’, de Nino Bravo, durante el convite oficial
The reception at the Royal Palace brought together historical jewelry, a menu designed by Paco Roncero and a surprising interpretation of Nino Bravo’s ‘Noelia’ during the official reception.
El acuerdo entre sindicatos y Gobierno fija incrementos que llevarán los sueldos de los funcionarios a entre 28.200 y 37.800 euros anuales
The agreement between unions and the government sets increases that will bring civil servants’ salaries to between 28,200 and 37,800 euros per year
La jurista asegura que la cabecera la ha apartado por defender al Tribunal Supremo en redes, tras más de una década escribiendo dos columnas semanales
The jurist claims that she has been sidelined by the newspaper for defending the Supreme Court in networks, after more than a decade of writing two weekly columns.
La artista malagueña estrena una denuncia cruda y directa contra la violencia machista, inspirada en el testimonio de una víctima real
La ciudad supera ampliamente el nivel epidémico con 42,42 casos por 100.000 habitantes y miles de contagios semanales, mientras el sindicato Satse denuncia “maltrato” laboral y ausencia de un plan de invierno
The city far exceeds the epidemic level with 42.42 cases per 100,000 inhabitants and thousands of weekly infections, while the Satse union denounces labor «mistreatment» and the absence of a winter plan.