La comunidad científica despide a una de sus voces más influyentes, reconocido con la Creu de Sant Jordi por una trayectoria que marcó a generaciones de estudiantes, docentes y divulgadores
Claudi Alsina, the professor who revolutionized the popularization of mathematics in Catalonia, dies
The scientific community bids farewell to one of its most influential voices, recognized with the Creu de Sant Jordi for a career that marked generations of students, teachers and popularizers.
El conseller Lafuente ha explicado que el objetivo de todas las actuaciones ha sido «restablecer en el menor tiempo posible la seguridad hidráulica, la capacidad de drenaje y el funcionamiento de las infraestructuras esenciales de la isla».
Councilor Lafuente explained that the objective of all the actions was to «restore hydraulic safety, drainage capacity and the functioning of the island’s essential infrastructures in the shortest possible time».
La tragedia ocurrida a primera hora en pleno centro de Sevilla ha paralizado el tráfico y movilizado a Policía Local, Bomberos y emergencias, mientras los agentes analizan cámaras y reconstruyen el suceso
The tragedy occurred early in the morning in the center of Seville has paralyzed traffic and mobilized local police, firefighters and emergencies, while the agents analyze cameras and reconstruct the event.
Mallorca afronta una semana de inestabilidad marcada por lluvias, viento del norte y una brusca bajada de temperaturas que podría dejar nieve desde los 800 metros
Mallorca faces a week of instability marked by rain, north wind and a sharp drop in temperatures that could leave snow from 800 meters above sea level.
El colectivo ecologista abandonó este lunes el espacio de Cas Serres después de que el Ayuntamiento de Eivissa decidiera no renovar la cesión. La entidad publica una carta de despedida en la que agradece el apoyo recibido y expresa su preocupación por el futuro del uso cultural y ambiental del inmueble.
The environmental group left this Monday the space of Cas Serres after the City Council of Eivissa decided not to renew the assignment. The entity publishes a farewell letter in which thanks for the support received and expresses its concern about the future of the cultural and environmental use of the property.
Los precios superan los 21,90 euros por metro cuadrado en la ciudad de Ibiza, en un mercado que Fotocasa considera en máximos históricos para los inquilinos.
Prices exceed 21.90 euros per square meter in the city of Ibiza, in a market that Fotocasa considers to be at historic highs for tenants.
Forecasts predict heavy rainfall, north wind and a significant drop in temperatures until the weekend, with several days in which the probability of rain will reach 100% on the island.
En una de las revisiones del texto se ha excluido una excepción para vehículos híbridos, que dejaría a varios modelos sin la posibilidad de prestar servicio.
In one of the revisions to the text, an exception for hybrid vehicles has been excluded, which would leave several models ineligible for service.
La Plataforma por la Dignidad de los Autónomos en Ibiza convoca una manifestación el próximo 30 de noviembre para denunciar la “asfixia” del colectivo. La marcha partirá del Parque de la Paz y finalizará en Vara de Rey con la lectura de un manifiesto que exige cuotas ajustadas a ingresos reales, mayor protección social y el fin de trabas burocráticas.
The Platform for the Dignity of the Self-Employed in Ibiza calls a demonstration on November 30 to denounce the «suffocation» of the group. The march will start from the Parque de la Paz and will end in Vara de Rey with the reading of a manifesto that demands fees adjusted to real income, greater social protection and the end of bureaucratic obstacles.
El Govern y el Ayuntamiento han puesto en funcionamiento una nueva antena de la red TetraIB. Mejora de inmediato la cobertura en Sant Jordi, el aeropuerto de Ibiza, Playa d’en Bossa y el frente costero hasta la punta d’es Jondal.
The Govern and the City Council have put into operation a new antenna of the TetraIB network. It immediately improves coverage in Sant Jordi, Ibiza airport, Playa d’en Bossa and the coast front up to Punta d’es Jondal.
La Policía Local localizó al menor dentro del centro educativo en un día no lectivo. La madre pensaba que había clase.
The Local Police located the minor inside the school on a non-school day. The mother thought there was a school day.
The 22 vessels announced by the Government for the Balearic Islands, of which two were to be destined for the Pitiusas, have not been able to operate due to lack of clearance from Capitanía Marítima.
The City Council starts the tender to install 224 new signs in neighborhoods such as La Marina, S’Alamera and Avenida de España.
El proyecto, denominado “Dango II” e impulsado por Paso a Paso Apartments, cuenta con licencia municipal desde fines de agosto del año pasado y contempla una reforma y ampliación integral.
The project, called «Dango II» and promoted by Paso a Paso Apartments, has had a municipal license since the end of August of last year and contemplates a complete renovation and expansion.