En agosto hubo menos personas en la isla, pero los hoteles aumentaron su ocupación. El Consell insular exhibe en el World Travel Market de Londres estas cifras como prueba del éxito de su política de control turístico. Y asegura que Ibiza es vista como «pionera» por sus medidas de sostenibilidad.
In August there were fewer people on the island, but hotels increased their occupancy. The Consell insular exhibits these figures at the World Travel Market in London as proof of the success of its tourism control policy. And it assures that Ibiza is seen as a «pioneer» for its sustainability measures.
La institución insular aclara que la inspección de Trabajo fue una actuación preventiva y que no existe ningún informe con sanciones ni deficiencias graves
During the exercise, a runway departure of an aircraft due to a brake failure was simulated, following ICAO and EASA protocols.
La Guardia Civil incauta 3,5 kilos de marihuana, hachís y otras sustancias en una vivienda del municipio ibicenco.
The Civil Guard seized 3.5 kilos of marijuana, hashish and other substances in a house in the municipality of Ibiza.
El Museu Etnogràfic d’Eivissa, Can Ros, celebra la Festa de Tardor, que este año incorpora la primera Fira de l’Espart d’Eivissa, una cita dedicada a rescatar las técnicas, oficios y saberes vinculados al trabajo con esta fibra natural
The Museu Etnogràfic d’Eivissa, Can Ros, celebrates the Festa de Tardor, which this year includes the first Fira de l’Espart d’Eivissa, an event dedicated to recovering the techniques, trades and knowledge linked to working with this natural fiber.
La normativa obliga a los vecinos a costear las obras de accesibilidad y conservación cuando sean necesarias, incluso sin acuerdo previo
The regulation obliges neighbors to pay for accessibility and conservation works when necessary, even without prior agreement.
El lateral del PSG abandonó el campo en muletas y con una bota ortopédica tras una dura entrada de Luis Díaz. Su participación en la Copa África, en duda
La tradicional carrera ciclista ibicenca abrirá inscripciones este jueves 6 de noviembre para su celebración el 14 de diciembre, en una jornada deportiva y familiar que pondrá especial atención en fomentar la participación juvenil
Queen Letizia shone at the Royal Palace with a satin blue design by The 2nd Skin Co. and one of the most iconic jewels of the royal jewelry box.
La reina Letizia brilló en el Palacio Real con un diseño azul satinado de The 2nd Skin Co. y una de las joyas más icónicas del joyero real
Vecinos grabaron el momento en que una máquina ardía en plena obra.
El senador del PP fue grabado inhalando de un cigarrillo electrónico justo detrás de Mónica García, que calificó el gesto de “absolutamente insólito”
Durante mes y medio, niños y niñas podrán dejarse llevar por la fantasía en una nueva temporada de cuentacuentos gratuitos organizada por el Ayuntamiento de Santa Eulària, con funciones en diferentes bibliotecas y centros culturales del municipio
For a month and a half, children can let themselves be carried away by fantasy in a new season of free storytelling organized by the City Council of Santa Eulària, with performances in different libraries and cultural centers of the municipality.
The City Council confirms to La Voz de Ibiza that it has already initiated the process and is awaiting reports from the Ministry of Coasts of the State. The last tender, made in 2023, included a total of 3,429 hammocks and 1,717 umbrellas, distributed in 45 lots.
El Ayuntamiento confirma a La Voz de Ibiza que ya inició el proceso y que se encuentra a la espera de los informes del Ministerio de Costas del Estado. La última licitación, realizada en 2023, incluía un total de 3.429 hamacas y 1.717 sombrillas, distribuidas en 45 lotes.
Baleares se libra de las lluvias que afectarán a buena parte del país, con cinco comunidades en aviso naranja por precipitaciones y viento
Balearic Islands spared from the rains that will affect much of the country, with five communities in orange warning for rainfall and wind
Aena aclara que la presencia de humo, sirenas y equipos de emergencia en el Aeropuerto de Ibiza responde a un simulacro de seguridad programado para comprobar los protocolos de actuación ante incidentes.
El informe oficial revela puertas de emergencia cerradas, extintores caducados, falta de personal cualificado y graves fallos organizativos. UGT exige responsabilidades políticas y una intervención urgente para garantizar la seguridad y el bienestar de los mayores.
The official report reveals closed emergency doors, expired fire extinguishers, lack of qualified personnel and serious organizational failures. UGT demands political responsibility and urgent intervention to ensure the safety and well-being of the elderly.