El anuncio fue hecho por Marga Prohens durante el Pleno del Parlament. Del total de embarcaciones PortsIB, 12 se destinarán a vigilancia en los puertos y 10 en la zona litoral.
The announcement was made by Marga Prohens during the plenary session of the Parliament. Of the total number of PortsIB vessels, 12 will be used for surveillance in the ports and 10 in the coastal area.
Hasta ahora, los residentes de las pitiusas recibían un adicional de hasta 150 euros si hacían una escala en Palma como parte de un paquete hacia la península. Ahora, este mismo beneficio se amplía.
Until now, residents of the pitiusas received an additional 150 euros if they made a stopover in Palma as part of a package to the mainland. Now, this same benefit is being extended.
Hay una persona con graves quemaduras. Se encontraba durmiendo y solo al momento que se desató el incendio en una habitación contigua al balcón del piso. “Había mucha carga de fuego y calor en la vivienda”, contó el jefe del Parque Insular de Bombero.
There is one person with serious burns. He was sleeping and alone when the fire broke out in a room next to the balcony of the apartment. «There was a lot of fire and heat load in the house,» said the chief of the Firefighter Island Park.
La Brigada Móvil de Chieti ha detenido a 47 personas e incautado 70 kilos de droga. Una llamada telefónica a la isla pitiusa fue la clave de la investigación.
El hombre de 60 años colisionó este lunes contra un turismo.
The 60-year-old man collided with a passenger car on Monday.
El fuego se declaró en el cuarto piso de un edificio de la calle des Riu. Otras 20 personas debieron ser atendidas por el equipo sanitario por inhalación de humo.
The fire broke out on the fourth floor of a building on des Riu street. Another 20 people had to be treated by the medical team for smoke inhalation.
The Consell de Formentera has no way out: the concessionary title of Costas establishes the «expiration of the concession regardless of the processing of the corresponding sanctioning proceedings» if the concessionaires do not dismantle the installation for a minimum of one month.
El Consell de Formentera no tiene escapatoria: el título concesional de Costas establece la “caducidad de la concesión con independencia de la tramitación del expediente sancionador que corresponda” si los concesionarios no desmontan la instalación un mínimo de un mes
Se trata de un castigo incorporado al Código Penal en el 2015 y que ha generado controversia en distintos países.
It is a punishment incorporated into the Penal Code in 2015 and has generated controversy in different countries.
A cloud of black smoke at the traffic circle raised the alarm. Firefighters reported that they controlled the flames that completely burned a truck.
Sanitarios lograron estabilizar al herido antes de trasladarlo al Hospital Can Misses.
The injured man was stabilized before being taken to Can Misses Hospital.
Había asesinado a su esposa embarazado y a su hijo de siete años en mayo del 2021. Aún puede apelar ante la ante la Sala Civil y Penal del Tribunal Superior de Justicia de Baleares (TSJIB).
He had murdered his pregnant wife and seven-year-old son in May 2021. He can still appeal before the Civil and Criminal Chamber of the Superior Court of Justice of the Balearic Islands (TSJIB).
Se creará un equipo técnico de apoyo para la puesta en marcha de un proyecto que contará con la participación del Instituto de Seguridad Pública (ISPIB) para desarrollar los protocolos y la formación adecuada para las policías locales.
A technical support team will be created for the implementation of a project with the participation of the Institute of Public Safety (ISPIB) to develop protocols and appropriate training for local police.
Según ha confirmado la presidenta de Paradores, recién abrirá para el final del 2025.
As confirmed by the president of Paradores, it will not open until the end of 2025.
José Tur defiende que la paralización en 2018 fue conforme a la ley y la Fiscalía pide su absolución.