The city council has decreed official mourning, so the flags will fly at half-mast in municipal buildings.
The archipelago closes September with 5.9 % more visitors and leads tourist spending in Spain
La institución insular pide al Govern Balear ajustar la ecotasa en Ibiza, buscando una mayor recaudación para servicios públicos
Reclaman priorizar «la adecuación de las redes de saneamiento y alumbrado, la mejora del pavimento y de los pantalanes, así como la limpieza general y el aspecto comercial del puerto, por encima del canon económico que se ofrezca»
They claim to prioritize «the adequacy of the sewage and lighting networks, the improvement of the pavement and pontoons, as well as the general cleanliness and commercial aspect of the port, above the economic fee offered».
A pesar que las denuncias son anónimas, plantean que el elevado importe de las sanciones a los propietarios suponen un freno a la hora de alertar a las autoridades.
Despite the fact that the complaints are anonymous, they claim that the high amount of the penalties imposed on the owners is a deterrent to alerting the authorities.
Los ibicencos no pudieron con un rival de menos categoría
The Ibizans were unable to beat a lower category rival
La localidad de Paiporta ha sido una de las más afectadas, con 40 fallecidos, seis de ellos en una residencia de ancianos
The town of Paiporta has been one of the most affected, with 40 deaths, six of them in an old people’s home.
Ibiza rinde homenaje a su historia con la apertura de ´El silenci del record´ en el Cementerio Viejo
El proyecto destaca figuras esenciales en la historia de la isla
The project highlights key figures in the island’s history
The City Council continues with its commitment to alleviate the tax burden of the neighbors through this new reduction.
Este operativo incluyó 288 visitas a inmuebles distribuidos por toda la isla, tras la selección de 70 bloques catastrales en tres sorteos distintos
This operation included 288 visits to properties distributed throughout the island, after the selection of 70 cadastral blocks in three different draws.
El Refugio de María, en Sueca, pide ayuda para trasladar a los animales a los que daba cobijo tras el desastre de la tormenta en la costa valenciana
Maria’s Shelter, in Sueca, asks for help to move the animals it sheltered after the storm disaster on the Valencian coast.
El 6 de noviembre será el turno de Ibiza, donde la presentación se celebrará en el muelle de la Marina IGY a las 14:00 horas
On November 6 it will be the turn of Ibiza, where the presentation will be held at the dock of the Marina IGY at 2:00 pm.
La solidaridad cruza fronteras con una herramienta digital que busca salvar vidas en medio de la tragedia
Se encontraba desorientado y mal herido tras haber sufrido una caída y no poder levantarse en la zona de Cala Vedella.
El hombre de nacionalidad holandesa ha sido detenido como presunto autor de un delito de usurpación de vivienda, sustracción de vehículo y quebrantamiento de condena.
Los inmigrantes viajaron en la patera sin agua, comida, chalecos salvavidas e incluso sin medios de navegación, poniendo con todo ello en grave peligro las vidas de las personas.
The immigrants traveled in the boat without water, food, life jackets and even without means of navigation, putting the lives of the people in grave danger.