La Fiscalía pide siete años de cárcel para cada acusado por poner en riesgo la vida de 16 migrantes, entre ellos dos menores, durante la travesía desde Argelia.
A few days before the legal deadline to dismantle the beach kiosks, seven of the eight concessionaires still have not moved a single piece. This same non-compliance last winter has provoked a file of the Govern for which the Consell de Formentera could lose the management of the coast. In addition, the consistory could move forward with the withdrawal of the concession against some owners who already accumulate three serious offenses.
A pocos días de vencer el plazo legal para que estén desmontados los kioscos de playa, siete de los ocho concesionarios siguen sin mover una sola pieza. Este mismo incumplimiento en el invierno pasado ha provocado un expediente del Govern por el que el Consell de Formentera podría perder la gestión del litoral. Además, el consistorio podría avanzar con la retirada de la concesión contra algunos propietarios que ya acumulan tres faltas graves.
The Ibiza Town Hall has opened a file of urban discipline for exceeding the licenses granted after the complaint of the Guardia Civil.
El Ayuntamiento de Ibiza ha abierto un expediente de disciplina urbanística por excederse de las licencias otorgadas tras la denuncia de la Guardia Civil
Ibizan deputy José Vicente Marí defends a strategy to rebalance the economic model, promote productivity and create quality employment.
El diputado ibicenco José Vicente Marí defiende una estrategia para reequilibrar el modelo económico, fomentar la productividad y crear empleo de calidad.
The defense of one of the main defendants in the Adriatic case, one of the largest synthetic drug macro-cases, asks that it not be tried in Palma because of its state and international dimension.
La defensa de uno de los principales acusados del caso Adriático, una de las mayores macrocausas por droga sintética, pide que no se juzgue en Palma por su dimensión estatal e internacional.
Businessmen warn of a minimal offer with only four establishments open next season.
Empresarios advierten de una oferta mínima con solo cuatro establecimientos abiertos la próxima temporada.
The improvement consolidates the recovery that began in November in the Pitiusas Islands, although the Balearic Islands as a whole remains below the levels of a year ago.
La mejora consolida la recuperación iniciada en noviembre en las Pitiusas, aunque el conjunto de Baleares sigue por debajo de los niveles de hace un año.
The proposal of the Ministry of Finance, which would increase the archipelago’s annual income by more than 400 million, opens a political debate on taxes, fiscal autonomy and territorial model.
La propuesta del Ministerio de Hacienda, que elevaría en más de 400 millones anuales los ingresos del archipiélago, abre un pulso político sobre impuestos, autonomía fiscal y modelo territorial
The robbery took place during the early hours of January 1 and those affected are offering a reward to recover the material, which is key to their shows on the island.
El asalto se produjo durante la madrugada del 1 de enero y los afectados ofrecen una recompensa para recuperar el material, clave para sus espectáculos en la isla.
UOB questions the appropriateness of teacher training and calls for a public and secular education system.
UOB cuestiona la idoneidad de una formación dirigida a docentes y reclama un sistema educativo público y laico.
More than 10,000 VTC applications -some 6,500 in Ibiza- remain frozen pending the development of Law 1/2024. The new cab and VTC regulation will make the city councils, with their urban licenses and ordinances, who mark the actual ceiling of Uber cars that can operate on the island.
Más de 10.000 solicitudes de VTC –unas 6.500 en Ibiza– siguen congeladas a la espera del desarrollo de la Ley 1/2024. El nuevo reglamento de taxi y VTC hará que sean los ayuntamientos, con sus licencias urbanas y ordenanzas, quienes marquen el techo real de coches de Uber que podrán operar en la isla.
The Ibizan group Invisa incorporates a new hotel and apartment complex, expanding its presence on the island with a proposal aimed at family tourism.
El grupo ibicenco Invisa incorpora un nuevo complejo de hotel y apartamentos, ampliando su presencia en la isla con una propuesta dirigida al turismo familiar.
The victim was rammed in 2023 and was left lying on the asphalt after a road accident whose judicial process begins this Monday, with the driver accused of abandoning the scene and a family demanding justice from afar.
La víctima fue embestida en 2023 y quedó tendida en el asfalto tras un siniestro vial cuyo proceso judicial se inicia este lunes, con la conductora acusada de abandonar el lugar y una familia que reclama justicia desde la distancia.