The Sant Jordi booths bring together pre-bell ringing, family activities and the Three Kings parade.
The booths will concentrate the main festive events between late December and early January, with special emphasis on the pre-campanadas on December 31 and the Three Kings parade on January 5, in addition to concerts and activities for all audiences.
Las casetas concentrarán los principales actos festivos entre finales de diciembre y primeros de enero, con especial protagonismo para las precampanadas del día 31 y la cabalgata de Reyes del 5 de enero, además de conciertos y propuestas para todos los públicos
The Hospital Excellence Index 2025, a report based on the opinion of healthcare professionals, places Can Misses Hospital in the top 5 at regional level. Son Espases is once again the regional leader.
El Índice de Excelencia Hospitalaria 2025, un informe basado en la opinión de profesionales sanitarios, coloca al Hospital Can Misses en el top 5 a nivel autonómico. Son Espases vuelve a quedar como líder autonómico.
The Provincial Court upheld the acquittal of the businessman after ruling out that the decisions taken during the divorce constituted a crime.
La Audiencia Provincial confirma la absolución del empresario tras descartar que las decisiones adoptadas durante el divorcio constituyeran delito.
The Vara de Rey marquee will host the premiere of a Balearic plan that includes police reinforcement, prevention of alcohol consumption and measures against sexual aggressions.
La carpa de Vara de Rey acogerá el estreno de un plan balear que incluye refuerzo policial, prevención del consumo de alcohol y medidas contra agresiones sexuales.
The SOIB Impulsa’T 2025-2026 program will allow the hiring of five young people under 30 years of age and five unemployed people over 30, with full-time contracts of 273 days and financing from SOIB and European funds.
Sant Antoni contratará a 10 personas desempleadas a través del programa SOIB Impulsa’T: cómo acceder
El programa SOIB Impulsa’T 2025-2026 permitirá la contratación de cinco jóvenes menores de 30 años y cinco personas desempleadas mayores de 30, con contratos a jornada completa de 273 días y financiación del SOIB y fondos europeos.
The Palacio de Congresos of Ibiza hosts the traditional ballet performance at the beginning of the year, with a careful production of Swan Lake by the International Ballet Company.
El Palacio de Congresos de Ibiza acoge la tradicional función de ballet de inicio de año, con una cuidada producción de El Lago de los Cisnes a cargo de la International Ballet Company
The airline will operate two flights a week from April 26, with departures on Wednesdays and Saturdays, reinforcing air connectivity with the United Kingdom ahead of the high summer season.
La aerolínea operará dos vuelos semanales desde el 26 de abril, con salidas los miércoles y sábados, reforzando la conectividad aérea con el Reino Unido de cara a la temporada alta de verano.
The insular institution formalizes before a notary the purchase of the BIC for 700,000 euros, 425,000 of which come from the Sustainable Tourism Tax, and guarantees its conservation, rehabilitation and future opening to the public.
La institución insular formaliza ante notario la compra del BIC por 700.000 euros, de los que 425.000 proceden del Impuesto de Turismo Sostenible, y garantiza su conservación, rehabilitación y futura apertura a la ciudadanía.
The Association of Parents of Children with Cancer of the Balearic Islands launches a special edition for its 40th anniversary under the slogan «A journey through awareness», with the aim of raising awareness in society and raising funds to maintain its free support services to families.
La Asociación de Padres de Niños con Cáncer de Baleares lanza una edición especial por su 40 aniversario bajo el lema «Un viaje por la conciencia», con el objetivo de sensibilizar a la sociedad y recaudar fondos para mantener sus servicios gratuitos de apoyo a las familias
José Raya, president of the Pimeef Transport Association, warns that paying for time on board as working time «would double the costs» per driver.
José Raya, presidente de la Asociación de Transportes de la Pimeef, alerta de que pagar como jornada laboral el tiempo a bordo “doblaría los costes” por chofer.
The Regional Minister of Health, Manuela García, assures that her department is already working on the readjustment of the activity after the stoppage from December 9 to 12, delayed due to the Christmas holidays.
La consellera de Salud, Manuela García, asegura que su departamento ya trabaja en el reajuste de la actividad tras el paro del 9 al 12 de diciembre, retrasado por los festivos navideños.
New Year’s Eve celebrations, Christmas markets, concerts, family activities and cultural proposals fill the agenda of the Pitiusas Islands during the last days of 2025 and the first days of 2026.
Fiestas de Fin de Año, mercados navideños, conciertos, actividades familiares y propuestas culturales llenan la agenda de las Pitiusas durante los últimos días de 2025 y los primeros de 2026
The Regional Ministry of Enterprise, Self-Employment and Energy replaces equipment in several municipalities to improve service reliability and increases Moves III aid by 13.5 million in response to high demand.