The new ticket will allow unlimited travel on Cercanías, Media Distancia and long-distance buses, with a reduced fare of 30 euros for young people, and will not replace existing season tickets, as confirmed by Minister Óscar Puente.
El nuevo título permitirá viajar de forma ilimitada en Cercanías, Media Distancia y autobuses de largo recorrido, con una tarifa reducida de 30 euros para jóvenes, y no sustituirá a los abonos ya existentes, según ha confirmado el ministro Óscar Puente.
The final of ‘Operación Triunfo 2025’ experienced a night of tension and emotion on Amazon Prime Video with Cristina as the winner thanks to the massive support of the public.
La final de ‘Operación Triunfo 2025’ vivió una noche de tensión y emoción en Amazon Prime Video con Cristina como flamante vencedora gracias al apoyo masivo del público
The mobilizations of health professionals have had a strong impact on the healthcare activity of the archipelago, with thousands of appointments cancelled and surgeries postponed, according to data presented by the Government in Parliament.
Las movilizaciones de los profesionales sanitarios han tenido un fuerte impacto en la actividad asistencial del archipiélago, con miles de citas anuladas y cirugías aplazadas, según los datos expuestos por el Govern en el Parlament.
The Minister of Health, Manuela García, defends that health care for people in an irregular situation does not jeopardize the sustainability of the system and recalls that excluding vulnerable groups is a danger to public health, in response to criticism from Vox in Parliament.
La consellera de Salud, Manuela García, defiende que la atención sanitaria a personas en situación irregular no pone en riesgo la sostenibilidad del sistema y recuerda que excluir a colectivos vulnerables supone un peligro para la salud pública, en respuesta a las críticas de Vox en el Parlament.
Diagnosed with an incurable stage four cancer, the Paralympic weightlifter from Extremadura continues to break records and keeps her great sporting objective intact.
Diagnosticada con un cáncer incurable en estadio cuatro, la halterófila paralímpica extremeña sigue batiendo récords y mantiene intacto su gran objetivo deportivo
Dr. Jorge Raúl Castro Dorticos, a specialist at the Can Misses Hospital, has headed an international cooperation mission in Bolivia that has enabled 27 pacemaker implants to be performed on people without resources and more than a hundred patients with cardiac pathologies, many of them related to Chagas disease.
Dr. Jorge Raúl Castro Dorticos, a specialist at the Can Misses Hospital, has headed an international cooperation mission in Bolivia that has enabled 27 pacemaker implants to be performed on people without resources and more than a hundred patients with cardiac pathologies, many of them related to Chagas disease.
El doctor Jorge Raúl Castro Dorticos, especialista del Hospital Can Misses, ha encabezado una misión de cooperación internacional en Bolivia que ha permitido realizar 27 implantes de marcapasos a personas sin recursos y atender a más de un centenar de pacientes con patologías cardíacas, muchas de ellas relacionadas con la enfermedad de Chagas.
The City Council is launching two training and employment programs that will allow the hiring of 20 people for administrative and cleaning tasks, combining paid work and obtaining official professional certificates.
El Ayuntamiento pone en marcha dos programas de formación y empleo que permitirán contratar a 20 personas para tareas administrativas y de limpieza, combinando trabajo remunerado y obtención de certificados profesionales oficiales.
Students from eleven schools in the municipality propose the incorporation of a school psychologist, the creation of a municipal Reading Plan and progress in sustainability projects and renovation of educational infrastructures.
Alumnado de once centros del municipio propone incorporar un psicólogo escolar, crear un Plan Lector municipal y avanzar en proyectos de sostenibilidad y renovación de infraestructuras educativas.
The State Meteorological Agency (AEMET) forecasts a week marked by weather instability in Ibiza, with persistent rains, episodes of storms, wind gusts of up to 60 km/h and mild temperatures.
La Agencia Estatal de Meteorología (AEMET) prevé una semana marcada por la inestabilidad meteorológica en Ibiza, con lluvias persistentes, episodios de tormentas, rachas de viento de hasta 60 km/h y temperaturas suaves.
The National Police, the Civil Guard and the Customs Surveillance Service have been carrying out an extensive operation against drug trafficking on the island since early this Tuesday morning, with the investigation under secret investigation and several arrests planned.
Macrooperación antidroga en Ibiza con más de un centenar de agentes y registros en varios domicilios
Policía Nacional, Guardia Civil y el Servicio de Vigilancia Aduanera desarrollan desde primera hora de este martes un amplio dispositivo contra el tráfico de drogas en la isla, con la investigación bajo secreto de sumario y varias detenciones previstas.
Ibiza recorded one of the highest rent increases in Spain, with a year-on-year increase of 19.2%, and remains among the most expensive municipalities to rent housing, despite the slight monthly drop in price in the Balearic Islands, according to data from Fotocasa.
Ibiza registra una de las mayores subidas del alquiler en España, con un incremento interanual del 19,2%, y se mantiene entre los municipios más caros para arrendar vivienda, pese a la leve caída mensual del precio en Baleares, según datos de Fotocasa.
The island institution tenders a 1.46 million euro contract to reinforce vehicle inspection and alleviate long waiting lists, with the incorporation of new mobile units and mechanical personnel.
La institución insular saca a concurso un contrato de 1,46 millones de euros para reforzar la inspección de vehículos y aliviar las largas listas de espera, con la incorporación de nuevas unidades móviles y personal mecánico.