El gestor cultural, condenado por malversación, fue localizado por la Guardia Civil en la isla de Culatra tomando un vino, trabajando y observando la pesca del dĆa antes de ser detenido
The illegal boats were detected in Playa de Mitgjorn in Formentera and Playa de s’Estanyol in Ibiza.
Las embarcaciones ilegales fueron detectadas en Playa de Mitgjorn en Formentera y en Playa de s’Estanyol de Ibiza.
One of the drivers could have invaded the oncoming lane under the influence of alcohol, according to the first investigations of the Local Police of Sant Josep.
Uno de los conductores podrĆa haber invadido el carril contrario bajo los efectos del alcohol, segĆŗn las primeras pesquisas de la PolicĆa Local de Sant Josep.
The National Police arrested the president and CEO of Plus Ultra in an investigation for possible money laundering linked to the public bailout granted in 2021.
La PolicĆa Nacional detuvo al presidente y al CEO de Plus Ultra en una investigación por posible blanqueo vinculado al rescate pĆŗblico concedido en 2021.
This is how squall Emilia will evolve in Spain: when precipitation will arrive, how it will affect the weather and which days will be the most complicated.
AsĆ evolucionarĆ” la borrasca Emilia en EspaƱa: cuĆ”ndo llegarĆ”n las precipitaciones, cómo afectarĆ” al clima y quĆ© dĆas serĆ”n los mĆ”s complicados.
Europe is experiencing an early flu upsurge driven by the H3N2 K subclade. Although it is not more virulent, it could lead to a marked increase in infections.
Europa registra un repunte temprano de gripe impulsado por el subclado H3N2 K. Aunque no es mĆ”s virulento, podrĆa provocar un aumento notable de contagios.
The Audiencia Nacional is analyzing the role of Leire DĆez, Vicente FernĆ”ndez and Antxon Alonso in an alleged corruption network linked to public contracts and the influence of high-ranking PSOE officials.
La Audiencia Nacional analiza el papel de Leire DĆez, Vicente FernĆ”ndez y Antxon Alonso en una presunta red de corrupción ligada a adjudicaciones pĆŗblicas y a la influencia de altos cargos del PSOE.
Forensic tests and the investigation of the Guardia Civil give more information after the corpse found on Saturday in s’Argamassa.
Las pruebas forenses y la investigación de la Guardia Civil dan mĆ”s información tras el cadĆ”ver encontrado el sĆ”bado en sāArgamassa.
The Executive is studying whether to appeal the ruling or to review the 600 applications with a magnifying glass, while accelerating its new model of limits per island to avoid a «massive entry» of VTC. The cab industry remains on alert.
El Ejecutivo estudia si recurrir el fallo o revisar con lupa las 600 solicitudes, mientras acelera su nuevo modelo de lĆmites por isla para evitar una āentrada masivaā de VTC. El taxi se mantiene en alerta.
Antxon Alonso, Servinabar’s partner and linked to Santos CerdĆ”n’s entourage, returns to the center of the scene after being arrested for an alleged network of irregular contracts linked to SEPI.
Antxon Alonso, socio de Servinabar y vinculado al entorno de Santos CerdƔn, vuelve al centro de la escena tras ser detenido por una presunta red de contratos irregulares ligados a la SEPI.
Surgical activity and diagnostic tests are cancelled in the Pitiusas Islands due to the strike called against the draft of the Framework Statute.
En las pitiusas se cancela la actividad quirúrgica y pruebas diagnósticas por el paro convocado contra el borrador del Estatuto Marco
The Ministry assures that including autonomic competences would be unconstitutional, while the unions maintain their protests due to the lack of substantial progress. Next week there will be a new meeting.
El Ministerio asegura que incluir competencias autonómicas serĆa inconstitucional, mientras los sindicatos mantienen las protestas ante la falta de avances sustanciales. La semana que viene habrĆ” una nueva reunión.
The TSJIB endorses the conviction of the two skippers who piloted an overloaded skiff from Algeria to Formentera, putting 14 migrants, including four minors, at risk.
El TSJIB avala la condena a los dos patrones que pilotaron una patera sobrecargada desde Argelia hasta Formentera, poniendo en riesgo a 14 migrantes, incluidos cuatro menores.