El Ayuntamiento inicia este miĆ©rcoles el reparto de decoración navideƱa entre los establecimientos del municipio para dinamizar la economĆa local y reforzar el protagonismo del comercio de proximidad durante las fiestas.
With the end of the year, the island is full of light, street markets, family plans, concerts, sports routes and parties for all tastes.
Con el fin de aƱo, la isla se llena de luz, mercadillos, planes en familia, conciertos, rutas deportivas y fiestas para todos los gustos
The City Council acquires a 390 m² building in the heart of the city center to strengthen its administrative capacity, optimize citizen services and reorganize key offices due to the lack of available public space.
El Ayuntamiento adquiere un local de 390 m² en pleno centro urbano para reforzar su capacidad administrativa, optimizar la atención al ciudadano y reorganizar dependencias clave ante la falta de espacio público disponible.
The city of Ibiza is carrying out the largest renovation of sports infrastructure in its history, with four simultaneous projects that will modernize key facilities and expand the options for clubs, athletes and residents from 2026 onwards.
La ciudad de Ibiza ejecuta la mayor renovación de infraestructuras deportivas de su historia, con cuatro proyectos simultÔneos que modernizarÔn instalaciones clave y ampliarÔn las opciones para clubes, deportistas y vecinos a partir de 2026
The City Council of Sant Joan de Labritja activates its Christmas program with a calendar full of family proposals, cultural activities and traditions that will animate the municipality throughout the month of December.
El Ayuntamiento de Sant Joan de Labritja activa su programación navideña con un calendario repleto de propuestas familiares, actividades culturales y tradiciones que animarÔn el municipio durante todo el mes de diciembre
The Consell Insular de Formentera has opened at the Centre Antoni Tur Gabrielet the exhibition «50 images.100 years», an exhibition that reviews the life and legacy of the historian Joan Marà Cardona and that is part of the events planned for the occasion of its centenary.
El Consell Insular de Formentera ha inaugurado en el Centre Antoni Tur Gabrielet la muestra ā50 imĆ”genes.100 aƱosā, una exposición que repasa la vida y el legado del historiador eivissenc Joan MarĆ Cardona y que se integra dentro de los actos programados con motivo de su centenario
The president of Colonia Moscardó explodes after the defeat against Fuenlabrada, admits «shame» for the team and singles out one by one the players he would sack in January
El presidente del Colonia Moscardó estalla tras la derrota ante el Fuenlabrada, admite āvergüenzaā por el equipo y seƱala uno por uno a los futbolistas que despedirĆa en enero
The Guardia Civil found him safe and sound in a gambling room on the island, after his family reported him missing when he did not return home or answer the phone.
Era buscado intensamente en Ibiza y apareció en una sala de juegos tras 18 horas seguidas apostando
La Guardia Civil lo encontró sano y salvo en una sala de juego de la isla, después de que su familia denunciara su desaparición al no regresar a casa ni responder al teléfono.
The Pitiusas recorded more employment than in 2024 and consolidate the trend towards seasonalization, according to the councilor Catalina Cabrer, although November reflects the usual monthly spike in unemployment after the summer.
Las Pitiusas registran mÔs empleo que en 2024 y consolidan la tendencia hacia la desestacionalización, según la consellera Catalina Cabrer, aunque noviembre refleja el habitual repunte mensual del paro tras el verano.
The show of the Almavisible company returns this Christmas with a participatory theatrical experience for family audiences, which traces the history of human bonds in a unique environment of the municipality.
El espectĆ”culo de la compaƱĆa Almavisible vuelve estas Navidades con una experiencia teatral participativa para pĆŗblico familiar, que recorre la historia de los vĆnculos humanos en un entorno Ćŗnico del municipio
The actor and director acknowledges that he was «very sick», on the verge of losing his leg and dying after contracting a severe infection. Today he faces life «more calm, more here and now».
El actor y director reconoce que estuvo āmuy enfermoā, a punto de perder la pierna y de morir tras contraer una severa infección. Hoy afronta la vida āmĆ”s tranquilo, mĆ”s aquĆ y ahoraā
The Government delays the entry into force of the invoice verification system by one year following complaints from the business community. SMEs and the self-employed will not have to use Verifactu until July 2027, and companies subject to Corporate Law, until January of the same year.
El Gobierno retrasa un año la entrada en vigor del sistema de verificación de facturas tras las quejas del tejido empresarial. Pymes y autónomos no deberÔn usar Verifactu hasta julio de 2027, y las empresas sujetas a Sociedades, hasta enero de ese mismo año
The chain has decided to close the supermarket as it was unable to adapt it to the «efficient store» model, but guarantees the relocation of the entire workforce and assures that it will maintain its commercial presence in Llucmajor and surrounding areas.
La cadena ha decidido clausurar el supermercado al no poder adaptarlo al modelo de ātienda eficienteā, pero garantiza la recolocación de toda la plantilla y asegura que mantendrĆ” su presencia comercial en Llucmajor y alrededores.