Los chiringuitos, en pie y sin visos de empezar el desmontaje cuando tenían que estar desmontados desde hoy hasta el 15 de febrero, según el último informe jurídico de Litoral basado en la respuesta de la Conselleria del Mar y en la concesión del Ministerio de Transición Ecológica
The beach bars, still standing and with no sign of dismantling when they had to be dismantled from today until February 15, according to the latest legal report of Litoral based on the response of the Conselleria del Mar and the concession of the Ministry of Ecological Transition.
Temperatura mínima y máxima para los municipios de Ibiza, Sant Josep, Santa Eulária, Sant Joan y Sant Antoni
Minimum and maximum temperature for the municipalities of Ibiza, Sant Josep, Santa Eulária, Sant Joan and Sant Antoni.
The Consell Insular opts to outsource the service through a tender that includes premises and management.
Situada en lo alto de una colina en Santa Gertrudis, esta casa centenaria alberga 20 caballos con los que se puede interactuar para fomentar la introspección y la conexión a través de la naturaleza.
Perched atop a hill in Santa Gertrudis, this century-old house is home to 20 horses that can be interacted with to encourage introspection and connection through nature.
A nivel global, España ocupa el puesto 36 en dominio del inglés
Globally, Spain ranks 36th in English language proficiency
El programa, que arrancó el 10 de enero, incluye eventos culturales, deportivos y solidarios, así como grandes citas como el Concurso Mundial de Arroz de Matanzas y la Super Flower
The program, which began on January 10, includes cultural, sporting and solidarity events, as well as major events such as the World Rice Competition of Matanzas and Super Flower
The complaint includes a recent incident in which a critically ill patient fell to the ground inside an ambulance after a stretcher bar broke.
El evento se celebrará el próximo sábado 1 de febrero
The event will be held next Saturday, February 1st.
Las ayudas priorizan grandes inversiones, digitalización y sostenibilidad en las empresas industriales de las islas
The aid prioritizes large investments, digitalization and sustainability in industrial companies on the islands.
Mérgola fue el responsable de la creación de la Escuela Municipal de Música y Danza en Formentera en 1999 y de la extensión del Conservatorio Catalina Bufí en 2002
Mérgola was responsible for the creation of the Municipal School of Music and Dance in Formentera in 1999 and the extension of the Catalina Bufí Conservatory in 2002.
Mariano Juan, vicepresidente de la institución insular, justifica la medida que permite legalizar viviendas con irregularidades. «Esta ley permite reconocer una realidad que existe, unas familias que existen, vidas que existen. No es, como dice el PSOE, añadir más presión. Es dar soluciones», dice.
Mariano Juan, vice-president of the insular institution, justifies the measure that allows the legalization of dwellings with irregularities. «This law allows to recognize a reality that exists, some families that exist, lives that exist. It is not, as the PSOE says, to add more pressure. It is to provide solutions,» he says.
El jugador llega cedido por el Real Zaragoza
The player arrives on loan from Real Zaragoza
Los socialistas argumentan que la medida premia a infractores y que tendrá un grave impacto ambiental y urbanístico en la isla y presentan un contencioso contra el Consell de Ibiza por aprobar en Pleno aplicar la norma autonómica
The socialists argue that the measure rewards violators and that it will have a serious environmental and urban impact on the island and file a lawsuit against the Consell de Ibiza for approving in plenary session the application of the autonomous regulation.
Entre las cuestiones planteadas se destacan la creación de un registro específico que permita mayor control sobre las actividades y un sistema que facilite la gestión de trámites.