El pasajero fue detenido de inmediato bajo la acusación de un delito contra la salud pública
The passenger was immediately arrested on charges of a crime against public health.
La Guardia Civil intervino rápidamente para regular el tráfico en la zona y facilitar las labores de limpieza
The Guardia Civil intervened quickly to regulate traffic in the area and facilitate the cleanup work.
Un rumano de 35 años atacó con un cuchillo tras una discusión que había comenzado cuando el casero de la vivienda acudió al domicilio reclamando un lugar donde dormir con dos amigos más.
Las llamas afectan al mobiliario, aunque no hay heridos.
The flames affected the furniture, although there were no injuries.
Se realizará del 11 al 14 de abril en el Castillo de Ibiza. Esta primera edición de la carrera de obstáculos más salvaje y creativa reunirá a equipos de dos personas de todo el mundo.
It will be held from April 11 to 14 at the Castle of Ibiza. This first edition of the wildest and most creative obstacle course will bring together teams of two people from all over the world.
Se trata del submarino de tercera generación ‘Novorossiysk’ que fue identificado por el buque ‘Tornado’ de la Armada al sur de Baleares a pesar de que es prácticamente invisible para los radares
It is the third generation submarine ‘Novorossiysk’ which was identified by the Navy ship ‘Tornado’ south of the Balearic Islands despite being practically invisible to radars.
La Agencia Estatal de Seguridad Aérea evita precisar plazos para la entrada en vigor de la nueva normativa «compleja» sobre hidroaeródromos y cuyo primer borrador ya está en manos de Dirección General de Aviación Civil
The State Aviation Safety Agency avoids specifying deadlines for the entry into force of the new «complex» regulations on hydroaerodromes, the first draft of which is already in the hands of the Directorate General of Civil Aviation.
Temperatura mínima y máxima para los municipios de Ibiza, Sant Josep, Santa Eulária, Sant Joan y Sant Antoni.
Minimum and maximum temperature for the municipalities of Ibiza, Sant Josep, Santa Eulária, Sant Joan and Sant Antoni.
El vicepresidente del Consell de Ibiza reconoce que las iniciativas anunciadas por el presidente del Gobierno son positivas aunque se acomodan a peticiones ya hechas por la administración insular. Además mantiene cierto escepticismo: «Habrá que ver la letra pequeña de esta cuestión y que no se quede en meros anuncios”
The vice-president of the Consell de Ibiza recognizes that the initiatives announced by the president of the Government are positive, although they are in line with requests already made by the island administration. He also maintains a certain skepticism: «We will have to see the small print of this issue and that it does not remain in mere announcements».
Los agentes han investigado a un total de 23 personas en 2024 por este delito, según ha detallado .
The agents have investigated a total of 23 people in 2024 for this crime, as detailed .
El presidente propone una exención fiscal de la totalidad del IRPF «para aquellos propietarios que alquilen su vivienda según el índice de referencia, sin necesidad de que estos se encuentren en zonas declaradas tensionadas», además de incremento de impuestos a los compradores extracomunitarios.
Este lunes se ha iniciado el juicio contra 12 acusados de pertenecer a una banda dedicada al narcotráfico a gran escala que introducía y distribuía droga en Mallorca e Ibiza y la trasladaba a Miami.
La gestora de inversión inmobiliaria AX Partners adquiere el icónico Hotel Sir Joan de Ibiza, en una operación valorada en 28 millones de euros que incluye su compra y una ambiciosa renovación.
Real estate investment manager AX Partners is acquiring the iconic Hotel Sir Joan in Ibiza, in a deal valued at 28 million euros that includes its purchase and an ambitious renovation.
La Asociación de Navegantes Mediterráneo acepta la dimisión de su presidente, condenado en múltiples ocasiones por tráfico de drogas a lo largo de cuatro décadas.
The Mediterranean Yachtsmen’s Association accepts the resignation of its president Tomeu Albors, convicted on multiple occasions for drug trafficking over four decades.