Centros formativos de la isla participaron en la reunión autonómica que definió las fechas de las pruebas para obtener titulaciones náuticas de recreo.
Training centers of the island participated in the regional meeting that defined the dates of the tests to obtain recreational boating qualifications.
La Cámara balear aprueba una PNL de PP y Vox que reclama retirar la norma estatal que permite el alquiler turístico de embarcaciones privadas.
The Balearic Chamber approves a PNL of PP and Vox that claims to withdraw the state rule that allows the tourist rental of private boats.
El municipio desarrolla acciones informativas, limpiezas de playa y actividades educativas centradas en los “residuos invisibles”
The municipality develops informative actions, beach cleanups and educational activities focused on «invisible waste».
La Guardia Civil detiene a ocho personas y desmantela una red perfectamente jerarquizada que traficaba drogas
Guardia Civil arrests eight people and dismantles a perfectly hierarchical network that trafficked drugs
Con esta presentación, la identidad social de la cadena hotelera y Fundación Abel
Matutes, reafirman su compromiso con el desarrollo social y ambiental de la isla
With this presentation, the social identity of the hotel chain and Fundación Abel
Matutes, reaffirm their commitment to the social and environmental development of the island.
The municipality details a summer with 5,400 assistances, 244 rescues and an operation that managed to resuscitate a person after a drowning.
El municipio detalla un verano con 5.400 asistencias, 244 rescates y un operativo que logró reanimar a una persona tras un ahogamiento.
El colectivo ecologista abandonó este lunes el espacio de Cas Serres después de que el Ayuntamiento de Eivissa decidiera no renovar la cesión. La entidad publica una carta de despedida en la que agradece el apoyo recibido y expresa su preocupación por el futuro del uso cultural y ambiental del inmueble.
The environmental group left this Monday the space of Cas Serres after the City Council of Eivissa decided not to renew the assignment. The entity publishes a farewell letter in which thanks for the support received and expresses its concern about the future of the cultural and environmental use of the property.
Bodegas BH SL plans to market its wine aged under the sea off Cala Roja at 21 euros. The underwater conditions favor a «unique fermentation» based on pressure, stable temperature and sea currents.
Bodegas BH SL planea comercializar su vino envejecido bajo el mar frente a Cala Roja a 21 euros. Las condiciones submarinas favorecen una “fermentación única” basada en presión, temperatura estable y corrientes marinas.
Tres buceadores científicos instalaron el dispositivo y realizaron las mediciones pendientes tras semanas de cancelaciones por la DANA Alice y otras tormentas.
Three scientific divers installed the device and performed the pending measurements after weeks of cancellations due to DANA Alice and other storms.
El organismo estatal critica las restricciones del Govern balear al alquiler de embarcaciones, cuestionando su impacto sobre la competencia y el medio ambiente. También califica de excesiva la obligación de disponer de una autorización previa de amarre, boya o punto de embarque y desembarque.
The state agency criticizes the Balearic Government’s restrictions on boat rentals, questioning its impact on competition and the environment. It also qualifies as excessive the obligation to have a prior authorization of mooring, buoy or point of embarkation and disembarkation.
The Ibiza Town Hall is considering how to restrict anchoring in Talamanca if the ecological buoys do not arrive in time, although it has no powers to do so.
El Ayuntamiento de Ibiza sopesa cómo restringir el fondeo en Talamanca si no llegan las boyas ecológicas a tiempo, aunque no tiene competencias para hacerlo.
The General Directorate of Biodiversity confirms that the project has been drafted and does not require an environmental assessment, but there is still no date for its implementation.
La Dirección General de Biodiversidad confirma que el proyecto está redactado y no requiere evaluación ambiental, pero aún no hay fecha para su ejecución.
The Ministry for Ecological Transition must execute the project before 2026 or lose European funding. The Ibiza Town Hall is confident that the works will be activated in the coming months.