Desde el Govern han confirmado a La Voz de Ibiza que «a los avalistas se les piden los mismos requisitos que a los arrendatarios», que los convierte en “responsables solidarios”.
The Government has confirmed to La Voz de Ibiza that «guarantors are asked to meet the same requirements as tenants», which makes them «jointly and severally liable».
En noviembre y diciembre el teatro amateur de Ibiza vuelve a escena de la mano de la IV Temporada de Teatro Amateur Pedro Cañestro, en distintos espacios de Santa Eulària, San José, San Antonio y San Juan, en un evento impulsado por los ayuntamientos y el Consell de Ibiza
In November and December the amateur theater of Ibiza returns to the stage with the IV Season of Amateur Theater Pedro Cañestro, in different spaces of Santa Eulària, San José, San Antonio and San Juan, in an event promoted by the city councils and the Consell de Ibiza.
En el 2024 se triplicó el número de peticiones para contraer matrimonio en las dependencias municipales de Ibiza en comparación a los últimos cuatro años.
In 2024, the number of requests for marriage in Ibiza’s municipal offices tripled compared to the last four years.
La Comisión Ética contraataca: fomenta otra denuncia contra Córdoba y que el informe llegue al pleno
Ha exigido al presidente del Consell Insular que se retracte de las acusaciones por considerarlas «ofensivas e injuriosas» y que lleve al pleno el informe elaborado.
He has demanded the president of the Consell Insular to retract the accusations as «offensive and insulting» and to bring the report to the plenary session.
Los vecinos señalaron que, después de reclamar sin éxito al Ayuntamiento de Sant Antoni, al Consell y al Govern, acudieron a la Fiscalía, preocupados por el impacto ambiental y posibles riesgos para la salud pública derivados de la planta.
The neighbors pointed out that, after unsuccessfully complaining to the Sant Antoni City Council, the Consell and the Govern, they went to the Public Prosecutor’s Office, concerned about the environmental impact and possible risks to public health derived from the plant.
La iniciativa impulsada por la presidenta del Govern, Marga Prohens, busca captar propiedades vacías o sin uso residencial de pequeños propietarios en Mallorca, Menorca, Ibiza y Formentera para ofrecerlas a residentes a un precio por debajo del precio de mercado.
The initiative promoted by the President of the Government, Marga Prohens, seeks to capture empty or unused residential properties of small owners in Mallorca, Menorca, Ibiza and Formentera to offer them to residents at a price below the market price.
La portavoz de la Asociación Valenciana, Nuria Moreno, ha manifestado que están «desbordadísimos» y ha agradecido toda la solidaridad de los ibicencos. Ya partieron 14 camiones y furgonetas y todavía quedan enviar varios trailers más.
The spokeswoman of the Valencian Association, Nuria Moreno, said that they are «overwhelmed» and thanked all the solidarity of the people of Ibiza. Fourteen trucks and vans have already left and there are still several more trailers to be sent.
El balance de fallecidos en la Comunidad Valenciana se mantiene en 210
The number of deaths in the Valencian Community remains at 210
Los centros de salud habilitados en Mallorca, Menorca, Ibiza y Formentera ofrecerán vacunación sin cita para todos los grupos de riesgo
Health centers in Mallorca, Menorca, Ibiza and Formentera will offer vaccination without appointment for all risk groups.
Lo que en un principio iba a ser una sola furgoneta se ha convertido en una operación de mayor envergadura
What was originally intended to be a single van has turned into a larger operation.
El séptimo balance eleva a 210 el número de fallecidos
The APB has detailed to La Voz de Ibiza that a request was sent to the Consell Insular de Formentera to restart the environmental proceedings «without any reply so far».
Desde la APB han detallado a La Voz de Ibiza que se envió requerimiento de reinicio de la tramitación ambiental a Consell Insular de Formentera «sin que se haya producido contestación hasta el momento”
Sky’s documentary production clashed with the demands of the Consell insular for filming on the island.
La producción documental de Sky chocó con las exigencias del Consell insular para rodajes en la isla