Sant Josep clausura su octava edición contra el cáncer con una jornada solidaria de música y deporte
Durante el acto central de la jornada, las asociaciones contra el cáncer de las Pitiusas han leído un manifiesto conjunto en el que han reivindicado la importancia de la prevención
The main call will be made at Son Espases Hospital but there are also protests organized in front of the rest of the health centers and hospitals of Ibiza. On February 20 an assembly is planned at Can Misses.
La convocatoria principal se hará en el Hospital de Son Espases pero también hay protestas organizadas frente al resto de centros de salud y hospitales de Ibiza. El 20 de febrero está prevista una asamblea en Can Misses.
Enguany se celebren les jornades des d’aquest divendres 31 de gener fins al 22 febrer, amb la IV edició d’illes per la cançó com a acte de clausura
This year the conference will be held from January 31 to February 22, with the IV edition of «illes per la cançó» as the closing event.
Llevaba una semana internada en la UCI en Hospital Universitario Son Espases, en Mallorca, donde recibió atención especializada.
She had been hospitalized for a week in the ICU at Hospital Universitario Son Espases, in Mallorca, where she received specialized care.
La víctima de 38 años se encuentra en estado crítico, según han detallado desde el Área de Salud de Ibiza.
The 38-year-old victim is in critical condition, according to the Ibiza Health Area.
El hombre de 60 años colisionó este lunes contra un turismo.
The 60-year-old man collided with a passenger car on Monday.
El fuego se declaró en el cuarto piso de un edificio de la calle des Riu. Otras 20 personas debieron ser atendidas por el equipo sanitario por inhalación de humo.
The fire broke out on the fourth floor of a building on des Riu street. Another 20 people had to be treated by the medical team for smoke inhalation.
Sanitarios lograron estabilizar al herido antes de trasladarlo al Hospital Can Misses.
The injured man was stabilized before being taken to Can Misses Hospital.
Su estado es estable dentro de la gravedad
His condition is stable within the severity
El siniestro ocurrió sobre las 18:30 horas, a la altura del kilómetro 4, a unos 50 metros del desvío hacia el aeródromo, según informó Bomberos de Ibiza.
The incident occurred around 18:30 hours, at kilometer 4, about 50 meters from the turnoff to the airfield, as reported by the Ibiza Fire Department.
The Councilor for Social Welfare, Cristina Costa, assures that the social and health care assistants only perform tasks within their competence and always «under the supervision» of the nurse.
A través del sindicato USAE se ha conocido que remitieron en mayo del año pasado una carta firmada por 130 trabajadores al gerente del Área de Salud de las Pitiusas, Enrique Garcerán, a la directora de Enfermería, Ana Ribas y a responsables de la consellería balear de Salud Govern exponiendo su situación
Through the union USAE it has been known that in May last year they sent a letter signed by 130 workers to the manager of the Health Area of the Pitiusas, Enrique Garcerán, to the director of Nursing, Ana Ribas and to the responsible of the Balearic Ministry of Health Government exposing their situation.
The Union Sindical y Técnicos Sanitarios (USAE) has alerted about the serious situation of the
La Unión Sindical y Técnicos Sanitarios (USAE) ha alertado sobre la grave situación
El agresor fue detenido el pasado lunes