Noticias publicadas el 10 de noviembre de 2025
El alto tribunal considera que los antiguos inquilinos tienen derecho a ser compensados por los gastos derivados de un litigio que se prolongó durante años tras una subasta judicial.
Five of the fourteen workers are on sick leave and the Consell is analyzing with the unions and Riesgos Laborales how to alleviate the workload at the residence.
Cinco de las catorce trabajadoras estÔn de baja y el Consell analiza con sindicatos y Riesgos Laborales cómo aliviar la carga de trabajo en la residencia.
Belgian artist releases her eponymous debut album, a deeply personal album that reflects her sound identity
La artista belga publica su primer trabajo homónimo, un Ôlbum profundamente personal que refleja su identidad sonora
The Department of Agriculture confirms an outbreak in Santa EulĆ ria and extends vaccination to the entire Pitiusan herd.
La Conselleria de Agricultura confirma un foco en Santa EulĆ ria y amplĆa la vacunación a todo el rebaƱo pitiuso.
The first device of the winter plan of the Local Police resulted in 62 people identified and 25 sanctions to young people for drinking on public roads.
El primer dispositivo del plan de invierno de la PolicĆa Local se salda con 62 personas identificadas y 25 sanciones a jóvenes por beber en la vĆa pĆŗblica.
The Department of Gardens will carry out pruning works this Wednesday in Santa EulĆ ria Avenue, which will force the temporary closure of the cab rank in the area between 7:00 and 15:00 hours.
La ConcejalĆa de Jardines realizarĆ” este miĆ©rcoles trabajos de poda en la avenida Santa EulĆ ria, lo que obligarĆ” a cerrar temporalmente la parada de taxis de la zona entre las 7:00 y las 15:00 horas.
The City Council and the Parish of Sant Josep promote a new edition of the Cicle de Concerts de Tardor, an emblematic event in Ibiza that will bring together prominent organists and choirs to fill the church of the municipality with music, history and tradition.
El sonido del órgano histórico marca el inicio del XVIII Cicle de Concerts de Tardor en Sant Josep
El Ayuntamiento y la Parroquia de Sant Josep impulsan una nueva edición del Cicle de Concerts de Tardor, un evento ya emblemÔtico en Ibiza que reunirÔ a destacados organistas y coros para llenar la iglesia del municipio de música, historia y tradición
The intervention, scheduled for Monday afternoon, will affect Ignasi Wallis street between Bartomeu Rosselló and Maria Llobet RomÔn due to urgent resurfacing works.
La intervención, prevista para este lunes por la tarde, afectarÔ a la calle Ignasi Wallis entre Bartomeu Rosselló y Maria Llobet RomÔn debido a trabajos urgentes de reasfaltado.
The hotels of Cala Llonga become two of only three establishments on the island to receive this prestigious international seal, which endorses their real commitment to environmental and social sustainability.
Los hoteles de Cala Llonga se convierten en dos de los tres Ćŗnicos establecimientos de la isla en recibir este prestigioso sello internacional, que avala su compromiso real con la sostenibilidad ambiental y social
A woman who was with the victim in the emergency room of Can Misses says that the man had been calling for help for more than an hour before he fell from a height of five meters.
Una mujer que se encontraba junto a la vĆctima en Urgencias de Can Misses asegura que el hombre llevaba mĆ”s de una hora pidiendo ayuda antes de precipitarse desde una altura de cinco metros.
The Minister of Transport shows in Palma the Government’s will to advance in railway and port projects within the sustainable mobility strategy.
El ministro de Transportes muestra en Palma la voluntad del Gobierno de avanzar en proyectos ferroviarios y portuarios dentro de la estrategia de movilidad sostenible.
The council is working to resume the cultural program of the Can Jeroni Cultural Center as soon as possible and thanks neighbors and visitors for their understanding in view of this temporary suspension.
El consistorio trabaja para reanudar cuanto antes la programación cultural del Centro de Cultura Can Jeroni y agradece la comprensión de vecinos y visitantes ante esta suspensión temporal
The arrival of a warm air mass will mark the next few days in the archipelago, with maximum temperatures that could reach 26 degrees Celsius.
La llegada de una masa de aire cĆ”lido marcarĆ” los próximos dĆas en el archipiĆ©lago, con mĆ”ximas que podrĆan alcanzar los 26 grados